苏西小编周末了。该说爱就说爱了。聂鲁达的诗是我比较喜欢的。而这一首“我在这里爱你”,深沉而美丽。小编难以忘怀啊。我记得在某本书里看过,女主心里的爱人正在被黑色重重的海水中央,而女主坚决的忘记是非以及对错,涉海而去。守在男主身边。爱,我在这里爱你。或许如同石桥,五百年风吹,五百年雨打,只为你一次回眸。好啦,请大家欣赏,最美丽的西班牙语情诗我在这里爱你AquíteamoAquíteamo我在这里爱你Aquíteamo.Enlososcurospinossedesenredaelviento.Fosforecelalunasobrelasaguaserrantes.Andandíasigualespersiguiéndose.我在这里爱你在黑暗的松林里,风解缚了自己月亮像磷光,在漂浮的水面上发光白昼,日复一日,彼此追逐Sedesci?elanieblaendanzantesfiguras.Unagaviotadeplatasedescuelgadelocaso.Avecesunavela.Altas,altas,estrellas.雪以舞动的身姿迎风飘扬一只银色的海鸥从西边滑落有时是一艘船,高高的群星Olacruznegradeunbarco.Solo.Avecesamanezco,yhastamialmaestáhúmeda.Suena,resuenaelmarlejano.Esteesunpuerto.Aquíteamo.船的黑色十字架孤单的有时我在清晨苏醒,我的灵*甚至还是湿的远远的,海洋鸣响并发出回声这是一个港口我在这里爱你Aquíteamoyenvanoteocultaelhorizonte.
Teestoyamandoaunentraestasfríascosas.
Avecesvanmisbesosenesosbarcosgraves,
quecorrenporelmarhaciadondenollegan.
我在这里爱你,而地平线陡然地隐藏你在这些冰冷的事物中,我仍然爱你有时我的吻借这些沉重的船只而行穿越海洋永不停息Yameveoolvidado